Fordítási hatékonyság
>87%
Garancia
12 hónap
Frissítések
Nyelvek száma
104
Fordítómotorok száma
1
Magyar nyelvű ügyfélszolgálat
Utasítások magyar nyelven
Eszköz menü magyarul
SIM-kártya tartozék
Ingyenes internetes próbaverzió
0, továbbá fizetendő
Az internetes adatcsomag megújításának ára
0, fizetendő
Országok száma, ahol működik az internet
~72
Fordítások megosztása
Termék súlya
115 g
Különböző színek elérhetősége
4
8
Hely
Értékelés
6.5/10
a nyelvek száma.
nincs SIM-kártya, nincs ingyenes internetes próbaidőszak, rövid akkumulátor-idő.
Kezdjük a pozitív oldalon, ez az eszköz több mint 100 (többnyire ázsiai) nyelvet támogat. Mi minden bizonnyal meglepett minket az volt, hogy lehetővé teszi a fordítások megosztását, ez funkció egyébként csak sokkal fejlettebb fordítóknál, mint Langogo elérhető. Úgy vesszük, mint egy reményteljes jele, hogy a gyártó továbbra is befektet és fejleszti ezt az eszközt - minden bizonnyal további verziókra figyelni fogunk!
Másrészt ez a termék egyértelműen a helyi ázsiai vásárlónak szól, nem pedig Európának vagy Amerikának. A menü ázsiai nyelvek széles skáláján érhető el, és csak egy kis csapat (angol, spanyol, francia, német). Ha adhatunk néhány tanácsot a gyártónak, javasoljuk, hogy a menüt, az ügyfélszolgálatot és az utasításokat több európai nyelven adja hozzá. Ez az eszköz rendelkezik a legrövidebb akkumulátor-élettartammal az összes többi fordítóval szemben, alig elég egy nap városnézésre, míg külföldön tartózkodik, tehát ennek tudatában hagyja el a szállodai szobát a saját felelősségére!
És végül, de nem utolsósorban, összességében a legnagyobb probléma - kitaláltad, az internetkapcsolat! Hogyan kell működnie a fordítónak, ha nem rendelkezik SIM-kártyával? Vásárolhat saját maga, vagy vesz a készülék gyártójától. A Langogo SIM-kártya 72 országban fog működni körülbelül havi 1300 Ft költséggel, de nem kínál ingyenes próbaidőszakot. Más szavakkal, még annak kipróbálására is, hogy a készülék valóban elvégzi-e a feladatát, külön el kell köteleznie magát és be kell fektetnie egy SIM-kártyába, ami váratlan költségeket okozhat távoli célállomásokra történő utazás esetén.
Másrészt ez a termék egyértelműen a helyi ázsiai vásárlónak szól, nem pedig Európának vagy Amerikának. A menü ázsiai nyelvek széles skáláján érhető el, és csak egy kis csapat (angol, spanyol, francia, német). Ha adhatunk néhány tanácsot a gyártónak, javasoljuk, hogy a menüt, az ügyfélszolgálatot és az utasításokat több európai nyelven adja hozzá. Ez az eszköz rendelkezik a legrövidebb akkumulátor-élettartammal az összes többi fordítóval szemben, alig elég egy nap városnézésre, míg külföldön tartózkodik, tehát ennek tudatában hagyja el a szállodai szobát a saját felelősségére!
És végül, de nem utolsósorban, összességében a legnagyobb probléma - kitaláltad, kapcsolat! Hogyan kell működnie a fordítónak, ha nem rendelkezik SIM-kártyával? Vásárolhat saját maga, vagy vesz a készülék gyártójától. A Langogo SIM-kártya 72 országban fog működni körülbelül havi 1300 ft költséggel, de nem kínál ingyenes próbaidőszakot. Más szavakkal, még annak kipróbálására is, hogy a készülék valóban elvégzi-e a feladatát, külön el kell köteleznie magát és be kell fektetnie egy SIM-kártyába, ami váratlan költségeket okozhat távoli célállomásokra történő utazás esetén.
Copyright © 2024 ranking-tłumaczy.pl