Ranking 2021

Hogy alakult az elektronikus fordítók piaca 2016 -ban összefoglaló

A 2016. évet tekinthetjük egy időben a nagy búcsúzkodások és fogadtatások évének. Volt több ismételt kiadás, és visszatérés. Észrevehető volt a z a tendencia, mely a hagyományos formáktól eltér az innovációs hardver körébe.

Elköszönés a Luxa i P900

Ectaco nem akar kiesni a piacról, érezve a konkurencia a leheletét magán, és ugyanúgy, mint a Vasco Electronics is kilép az eddigi hagyományos „foldable " formából (összehajtható készülék a billentyűzettel), egy modernebb hardverbe, ami érintőképernyős. Az igaz, hogy a fordítások számát még nem lehet összehasonlítani azzal, amit a versenytársak kínálnak, de jól jelezheti azokat a trendeket, amit a Traveler vagy a Vasco Electronics Fordító mutat be.

C-Pen Dictionary bemutatója

A 2016-os év újdonsága egyértelműen a C-Pen Dictionary. Okos fordító készülék, felszerelve Oxford szótárral, mely hét nyelves verzióban áll rendelkezésre. Minden bizonnyal azok kezében érvényesül, akik tudnak angolul, és szeretnék bővíteni nyelvtudásukat vagy szélesíteni olyan határozott nyelvekre, mint például a kínai, az orosz vagy a francia nyelv..

Vasco Traveler Solid 2 – bemutatója

A 2015-ben díjazott Vasco Traveler Solid-nak 2016-ban méltó utódja lett. A gyártó gondoskodott egy új hardverről– határozottan gyorsabb processzor, és több RAM memória, amely befolyásolja a készülék minden alkalmazásnak gyorsaságát, és több lehetőséget teremt az adatok tárolására. A Solid fiatalabb testvére egy nagyobb kapacitású akkumulátorral lett ellátva, ami jelentősen meghosszabbítja a működési időt. További előnye lehet a készülék felfrissített külső megjelenése , valamint azok az alkalmazásokat, amelyek évről évre jobban működnek .

Vasco Electronics A + kategóriás készülék

Úgy gondolom, hogy bárki, akinek lehetősége volt, hogy kipróbálja a Vasco fordítót egy szöveg szkennerrel, igazat ad abban nekem, hogy ez egy igazán magas minőségű készülék. Különösen látványos folyamatos tevékenysége és magának a szkennernek a hihetetlen ösztönössége . A Vasco készülékkel való csatlakozása esetén a fordítás gyorsan elvégezhető egy gombnyomással, és a hosszú szövegek szkennelésénél átvizsgálja a szöveget soronként, ami nekem, mint a külföldi sajtó szakértőjének , ez a tökéletes támogatást jelenti

Premier öt collos készülékek a szkennerrel megelőzte " világi megjelenését" a fordítógépnek a QWERTY billentyűzettel. Míg én, aki erős híve vagyok az érintős-képernyőknek ez a megoldás nem jelent egy nagy lépést előre, de az biztos, hogy megfelel azoknak, akik értékelik a hagyományos formát a szövegbevitel fordítására. A készülék kényelmes használatú és beválik külföldi üzleti hódítások során.

Mi várható 2017-ben?

2016 év bővelkedett megjelent gazdag újdonságokban, bemutatókban és elköszönésekben. Előrelátások szerint a következő 2017-es év sem marad le ebben a tekintetben, de erről írok majd hamarosan.